jueves, 16 de abril de 2015

Epitafio para Hsiu Hsian Wu

Epitafio para Hsiu Hsian Wu



Desde tu isla grande de Taipei
llegabas hasta este noroeste de todos los olvidos
en busca de más luz,
sin saber que es aquí
donde muere la luz.
Y de tus manos blancas                                                                                           
iban brotando formas prodigiosas
que en silencio ofrendabas
al silencio.

Ahora, de repente, es muy negra la luz
 y con esa noticia que nos traen
 de tu muerte,
tu cabeza, como la de Orfeo,
viene rodando, entre las piedras de oro
de esta ciudad que amaste,
como un turbulento fuego negro.

Regresarás un día siendo luz
que ni duele ni muere.
Esa luz que nosotros aún no vemos,
esa luz que tú ves
y que ya eres.     

He elegido este poema por que la forma en la que se expresa me ha gustado, la forma que tiene de ver cómo la luz cambia como las personas. La imagen es de la isla de Taipei, que es citada al principio del poema.

Alumno: Raúl F.C.


3 comentarios:

  1. me ha gustado este poema porque relata que en la isla de taipei muere la luz y es muy entretenido.
    jesús.r.s

    ResponderEliminar
  2. Intenta expresar lo que es para el la luz y piensa que cambia a las personas. Cuando la luz se apaga dice que pronto se va a morir
    Lorena P.A

    ResponderEliminar
  3. Yo conozco realmente el significado de este poema porque fui pareja de la persona a la que fue dedicado.

    ResponderEliminar